Hero background image

Twoje Biuro Tłumaczeń Online

Wiele branż. Wiele języków. Jedno biuro.

DARMOWA WYCENA

Jak to działa?

1. Prześlij tekst

Skontaktuj się z nami mailowo, whatsapp, viber i prześlij plik do wyceny.

2. Wycena

Zaledwie w około 30-60 minut zapoznamy się zapytaniem, dokładnie ocenimy tekst oraz potwierdzimy jego wycenę i przybliżony czas realizacji.

3. Zamówienie

Po sprawdzeniu tekstu otrzymasz dokładną wycenę oraz termin wykonania tłumaczenia. Następnie będziesz mógł dokonać płatności za wykonanie usługi.

4. Tłumaczenie

Tekst trafia do nas, a już po niedługim czasie od zaksięgowania wpłaty przystąpimy do realizacji Twojego zlecenia.

5. Gotowe!

Zaledwie w 1-2 dni robocze, będziesz mógł odebrać tłumaczenie.

Co nas wyróżnia?


Szybkość i terminowość

Dzięki wieloletniemu doświadczeniu i zaangażowaniu, jesteśmy w stanie zagwarantować, że każde zlecenie zostanie wykonane zgodnie z ustalonymi wcześniej terminami. Naszym priorytetem jest zapewnienie wysokiej jakości usług, które sprostają wymaganiom nawet najbardziej wymagających klientów.

Atrakcyjne ceny

Dbamy o czas i budżet naszych klientów, dlatego nasze tłumaczenia są zawsze dostępne w konkurencyjnych cenach. Staramy się, aby wykonanie usługi było nie tylko szybkie, ale także przystępne cenowo.

Wysoki poziom świadczonych usług

Posiadamy doskonałe kwalifikacje i udokumentowane doświadczenie, zdobywane przez wiele lat. Dzięki temu możemy zapewnić, że świadczone przez nas usługi są najwyższej jakości i spełniają nawet najbardziej wymagające oczekiwania. Gwarantujemy wysoki poziom i pełen profesjonalizm w każdej realizacji.

Zanim zwrócisz się do naszego biura w celu wykonania usługi:

1. Sprawdź w organizacji przyjmującej jakie są wymagania dotyczące tłumaczenia. Dowiedz się, czy tłumaczenie musi być połączone z oryginałem, kopią poświadczoną notarialnie, czy tylko z kserokopią dokumentu.

2. Pożądane jest unikanie nawet minimalnych nieścisłości w tłumaczeniach. Zachowaj jak największą poprawność przy określaniu ważnych szczegółów w dokumentach: imion i nazwisk osób w nich wymienionych, nazw geograficznych i innych szczegółów.

3. Jeśli chcesz przetłumaczyć dokumentację korporacyjną firmy, sprawdź, czy w dokumentach nie ma już nazwy firmy w języku obcym lub transliteracji firmy zagranicznej na język rosyjski.

4. Podczas tłumaczenia dyplomów i innych dokumentów edukacyjnych czasami konieczne jest przetłumaczenie przedmiotów i terminów zgodnie z wymogami danej uczelni.

KONTAKT TELEFONICZNY
Poniedziałek - Niedziela 8:00 - 20:00